Aprendendo Japonês com Livros de Origami

Apesar de ser descendente de japoneses, sei ler pouquíssimos kanjis – ideogramas japoneses – e quando pego algum livro nesse idioma, aproveito para aprender alguma coisa utilizando o que já sei de origami.

Normalmente o que faço é comparar o diagrama e ver se há alguma correlação com o ideograma apresentado. Por exemplo, quando vejo o símbolo da dobra vale acompanhado do ideograma 谷, posso inferir que o mesmo significa ‘vale’. O mesmo para o símbolo da dobra montanha e o ideograma 山 que suponho ser ‘montanha’.

Para ter certeza, eu uso o WWWJDIC de Jim Breen que é uma ferramenta bastante útil para os idiomas inglês-japonês. Assim eu procuro pelas palavras mountain e valley e vejo quais ideogramas são apresentados. Se aparecerem diversas palavras com esses ideogramas, é porque estou no caminho certo.

Os livros de origamis que facilitam bastante esse tipo de aprendizado são aqueles com arranjos de flores. Nestes livros, normalmente aparecem algumas tabelas com os tamanhos dos papéis e para qual parte do arranjo devemos dobrar.

Aprendendo Japonês com Livros de Origami

Na 1ª vez que dobrei um arranjo destes, fiz tudo por dedução olhando a foto do arranjo e vendo as informações da tabela. A primeira coisa que percebi foi que na coluna da direita temos a quantidade. Mas do quê? Depois de pesquisar bastante vi que o ideograma 枚 significa ‘folha’ – não a folha de um galho, mas sim, folha de papel que em inglês é sheet. Outro ideograma que significa folha, mas que faz parte da planta é o 葉. Em inglês é leaf.

Uma coisa que não precisei pesquisar, foi que o ideograma 花 significava ‘flor’ pois fazia parte do nome do livro, juntamente com os ideogramas da palavra origami. Mas aí na tabela aparece também 花芯, ou seja, é alguma parte da flor. Depois de mais pesquisas, descobri que significa ‘miolo da flor’, ou seja, a parte central da flor que normalmente são os pistilos e estames.

Enfim, depois de comparações, deduções, buscas e comparações, deixo aqui a tabela abaixo para lhes ajudar a dobrar seus origamis quando estiver consultando algum livro em japonês.

谷 – vale
山 – montanha
花 – flor
葉 – folha (da planta)
萼 ou ガく- cálice que é o conjunto das sépalas
つぼみ – botão de flor, broto
花芯 - miolo da flor – pistilos e estames.
茎 – caule
小 – pequeno
中 – médio
大 – grande
上 – acima
下 – abaixo
纸 – papel
枚 – folha (de papel)

Espero que estes ideogramas sejam um incentivo para que vocês descubram que livros de origami em japonês não são complicados, muito menos indecifráveis. Na próxima oportunidade que tiverem de ir ao Bairro da Liberdade em São Paulo, não deixem de consultar algum livro de origami por lá…

Aprendendo Japonês com Livros de Origami

Comente Aqui

  • Facebook
  • Google Plus
  • WordPress
4 Comentários
  1. 27 junho 2012 | Responder
  2. 27 junho 2012 | Responder
  3. Noemia
    27 junho 2012 | Responder

Escreva um Comentário

O seu endereço de email não será publicado Campos obrigatórios são marcados *

Leia o post anterior:
Glifos Série Fringe
Origami no Seriado Fringe

Você já assistiu o seriado Fringe? Para quem gosta de ficção científica, é um prato cheio. Eu diria até que...

Fechar